NDS《恶魔城 被夺取的封印》CG汉化组版下载

  恶魔城-被剥夺的刻印。从发布那天起就被无数恶魔城FANS期待着。塔组亦是如此。从刚开始被以为是玩家故意恶搞到知道是KONAMI员工泄露。再到如今的真正玩到游戏。我们苦等了很久很久。当我们真正玩到游戏的那一刻。你是否又被感动?那数不尽的华丽象撕破夜空的流星一样震撼着我们的心灵最深处。

  已经走过22年的恶魔城。如今再一次降临。

  虽然大家的爱是无限的。但是我们知道不可能每一个玩家都有爱到去学日语。所以。虽然我们罪人の塔恶魔城同人组平时只出攻略或电子书。但是跟恶魔城有关的东西我们都会去涉及。为了让大家能够玩到看得懂的恶魔城。玩到翻译得更谨慎的恶魔城。玩到翻译的最专业的恶魔城。我们抱着撞车都要汉的精神去汉化了本作。

  某前辈汉化组已经在我们之前发布了汉化版本。速度之快令我们佩服。但是我们并没有着急。反而更加严谨。比如大家比较容易误解的“猫和老鼠”的问题。Darnias更是熬夜加班的翻译和校对。生怕辜负了大家的期待。(我们可不想成为真正罪人的说。)

  选择权在大家手里。所以。我们相信只要有爱。一切皆有可能(啊。我没在抄袭)不光是D同学。其他人员也加倍努力的付出着。PLAYER们都知道。爱是可以让人付出一切的。其实这次的团队里很多人都在忙着工作和学业。我们是为了恶魔城才走到一起的。才挤出时间汉化的。所以还是会有不足之处。请大家原谅。塔组以后会再接再厉。

  要提到的是。这次的破解罗伊君真是功不可没。工口零先生和久远小姐还有SD大大等同学也是继废墟の肖像后二度出击。相信大家在经验和水平上又上了新一个台阶。

  本仙做为塔长因为工作原因只是做了一些打杂和带领人员的任务。实在没出什么力。惭愧惭愧。(上次的汉化就把我ID搞错了。我是飘渺游仙啊。不是缥缈游仙。碎碎念 T T)不过我希望大家看到已经出了4期电子杂志的罪人の塔在沉默了很久后并没有死。我们只是在寻找更新颖的方式为大家服务。

  话不用多说。质量如何。品质如何。玩过了就什么都明白了。

  汉化人员名单:

  汉化总指挥:罗伊SD

  翻译:影之痕 阿米

  罪人の塔同人组人员组织&后期校对

  飘渺游仙

  罪人の塔同人组翻译&校对&润色

  0·ゼロ·零 Darnias 久远 SUPERDIOPLUS

  名誉打杂

  BILL-22

  注1:感谢CG方面人员支持。特别感谢BILL-22倾力相助!

  注2:关于这个标题。有人可能认为被夺走的刻印比较好。不过讨论后觉得。因为刻印对主角来说也是一种能力。一种权利。被别人抢走也等于是剥夺。所以采用此标题

  注3:如果此版本发现有大的错误以后会发布完美修正版。所以请大家多多提意见。感谢大家一如既往的支持。本仙代全组人员感谢大家! 

恶魔城:被夺走的封印

进入专区>>
  • 游戏类型:掌机游戏
  • 开发公司:Konami
  • 运营公司:Konami
  • 发行平台:NDS

你对该游戏感兴趣吗?